ERGATIVE REFLEXIVES IN HEERLEN DUTCH AND FRENCH*
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Politeness Markers in French and Dutch Requests
This paper describes a difference in social norms which results in a differing distribution of politeness markers in the Dutch and French speech communities. The use of politeness strategies is compared on the basis of a corpus of parallel Dutch and French requests. The differences in use can be explained by a different conception of the need for repair strategies.
متن کاملL2-Learner Varieties by Moroccan Adolescents in French and Dutch
In earlier work on second language acquisition by adults, Klein & Perdue (1997) have shown that L2-learners tend to create their own language system. They do this, not only by trying to follow the grammatical rules of the L2, but also by imposing on their new language system a number of constraints. If the learners do not violate these constraints, chances are that their utterances will be corr...
متن کاملInterlanguage Ergative Constructions and Learnability
A certain group of English verbs, the ergatives, is consistently mis-passivized in Chinese-speakers' interlanguage. Comparison of the ergative construction in Chinese and English shows that they share similar properties. However, this does not seem to facilitate learning of the target English construction. Furthermore, the passive ergatives are not attributable to exemplification in either the ...
متن کاملReflexives and TAG Semantics
Nesson and Shieber (2006) argue that the synchronous TAG (STAG) formalism provides an empirically adequate, yet formally restrictive solution to the problem of associating semantic interpretations with TAG derivations. In this paper, I further explore this approach, focusing on the semantics of reflexives. I find that STAG indeed permits a simple analysis of core cases of reflexives. This analy...
متن کاملPronouns, reflexives and something in-between: A cross-linguistic investigation of reference resolution in Finnish, German and Dutch
In English and in many languages, it has been observed that pronouns and reflexives are in (nearly) complementary distribution. However, the complementarity breaks down in representational NPs (RNPs, e.g. picture of her/herself). In English RNPs, (i) interpretation of reflexives is guided by a strong structural subject preference and a weaker semantic source-of-information preference (Kuno 1987...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Studia Linguistica
سال: 2008
ISSN: 0039-3193
DOI: 10.1111/j.1467-9582.1996.tb00340.x